C'est de toi, de toi seul que j'attends ma vengeance!
J'allais ce matin au désert,
Quand un homme à peine couvert,
Le front menaçant, la voix brève.
(la voix entrecoupée)
Se dresse... au milieu... du chemin!
comme un vent d'orage se lève,
Sa voix invoquant le destin,
Me poursuit... me trouble... et m'outrage!
Tremble, me dit-il! tremble, Jézabel!!
Que de fléaux sont ton ouvrage!
Il faut en rendre compte au ciel?
Va, la colère du prophète a fait appel aux nations:
Bientôt tu courberas la tête
Devant leurs malédictions
그것은 당신이, 당신 혼자 나 복수를 기대!오늘이 아침, 사막으로 갔다때 남자가 겨우 커버.협박 앞에 짧은 음성입니다. (산재 음성) 방법으로는 중간에... 스탠드! 폭풍 바람 상승, 처럼그의 음성 호출 운명추구... 나 분노와 문제...!그는 아스펜, 말한다! 아스펜, 벨!그 재앙은 당신의 작품!그것은 하늘에 다시 보고 해야 합니까?VA, 예언자의 분노는 국가에 호소 하고있다: 곧 당신은 courberas 머리전에 그들의 저주
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
그것은 당신이 혼자 내 복수를 기대, 당신입니다!
나는 사막에 오늘 아침 갔다
간신히 덮여 남자,
위협하는 이마, 날카로운 목소리.
(깨진 음성)
에 세울 ... 도로의 중간 ...!
폭풍우 치는 바람이 나오면처럼,
그의 음성 호출 운명,
내게 ... ... 계속 나를 괴롭히는 저를 모욕!
떨게, 그는 나에게 말했다! 아스펜, 이세벨 ! 당신은 무엇 재앙 일? 그것은 하늘을보고해야 선지자의 분노가 국가에 호소, 이동 곧 당신 courberas은 머리를 자신의 저주하기 전에
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
너를 위하여 그것을 나 혼자 내 복수 기대하는 너!
오늘 아침은 사막의 겨우,
때 적용되는 남자,
frente 위협하는표, 짧은. 앉아 있는 목소리
( Stutter)
......... 중간 경로의!
바람처럼 폭풍 상승 호출하
운명의 음성,
나 고소... 내가 괴롭다...... 그리고 경멸을!
벌벌 떤다, 그는 나에게 말했다. 아스펜이 이세벨이!!
는 천재지변 네 작품이다!
천국에 져야 하는가?
va, 선지자의 분노는 미국에 호소했습니다:
곧 네가 머리 courberas 그들의 저주하기 전에
번역되고, 잠시 기다려주십시오..