« Né à Paris en 1959. Autodidacte en art, Paul Cox fait des études d’histoire de l’art et de littérature anglaise, dans le but de s’assurer un gagne-pain et de pouvoir devenir ce “ peintre du dimanche pour qui chaque jour serait un dimanche ” que décrit Dubuffet. Après un mémoire sur Laurence Sterne et une agrégation, il arrête toutefois très vite d’enseigner, préférant faire, parallèlement à la peinture, des livres pour les enfants, des affiches (notamment pour la Ville de Paris, 1997, l’Opéra de Nancy, 1996-2001), des illustrations de presse, des logos, etc. Son intérêt grandissant pour les Constructivistes et autres avant-gardes qui faisaient “ de l’art à côté ” l’encourage à poursuivre dans cette voie pluridisciplinaire.
"1959 년에서 파리에서 출생. 예술, 예술과 영문학, 생계 보장 될이 "누구를 위해 매일 일요일은 일요일 화가" 그 설명된 집중 하 고 역사의 폴 콕스 학교에에서 자기가 르 그러나 그것은 신속 하 게 중지 후 로렌스 스턴 및 집계에 대 한 간단한, 가르치고, 선호, 보도 그림, 로고 등 그림, 어린이 위한 책, (특히 파리의 도시, 1997, 낸시, 오페라 1996-2001), 대 한 포스터에 평행. 그의 성장 이자 constructivists 및 있던 다른 Vanguards "함께 예술"이 다양 한 방법으로 계속 그를 격려.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

일요일 화가 "1959 년 기술 분야에서 독학 년 파리에서 태어난 폴 콕스는 생계를 보장하고이 될 수 있도록, 미술사 연구와 영문학을했다" 매일 Dubuffet를 설명하는 일 "이다. 로렌스 스턴과 통합에 대한 간략한 후, 그러나, 파리의 도시, 1997, 오페라 낸시 포함 (, 포스터, 페인트와 함께 할 선호 아동 도서, 가르쳐 곧 중지 , 1,996에서 2,001 사이), 신문 삽화, 로고 등 구성 주의자 및이 분야 협력 방식으로 계속 그를 격려 "옆에있는 예술"이었다 다른 아방가르드 그의 관심이 증가.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

1959년 "파리 태어났다.자습 미술, 保罗考克斯 전공 예술사, 영국 문학 기준입니다 민생, "아마추어 화가 될 수 있는 하루하루 일주일 동안 두 布菲" 설명.후 저장되어 斯特恩 및 모여 있지만 곧 그는 그만 교육 차라리 하는 평행 은 회화, 어린이 책 · 포스터 (특히 파리 오페라, 1997 년 南茜, 1996년 ~ 2001 년), 삽화 뉴스, 표지 등 그 이익을 constructivistes 다른 사람과 "전 위 예술 ’ 이 방면에서 계속 격려, 많이 학과.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
