Chers parents La semaine dernière à deux moments différents des familles ont été insultées par d'autres familles de l'école. Cette façon de faire est absolument inadmissible. D'une manière générale, l'insulte n'est pas un moyen de com- munication entre êtres humains. Elle l'est encore moins à la porte d'une école où les adultes montrent l'exemple aux élèves, parfois sans s'en rendre compte. Au nom de la communauté éducative de l'école je tiens à présenter mes excuses aux personnes insultées en espérant que cela ne se reproduira plus et que les personnes qui se sont mal comportées aillent à leur tour pré- senter leurs excuses, Veuillez recevoir mes sincères salutations.
친애 하는 부모지난 주 가족에 의해 두 개의 서로 다른 시간에는 학교에서 다른 가족에 의해 모욕 되었다. 이 방법은 절대적으로 허용 되지 않습니다. 일반적으로 모욕 하지 com-munication 존재 인간 사이 수단 이다. 그것은 어디 성인은 예를 보여 학생 들, 때로는 그것을 실현 하지 않고 학교 문앞에 적습니다.기대이 하지 다시 일어날 것 이다 고 사람들이 모욕된 사람에 게 사과 하 고 싶습니다 학교 교육 사회 대신 누가 그들의 사과 미리 현재 설정에 서 심하게 행동내 진심으 인사를 받게 하십시오.
친애하는 부모님 이 서로 다른 시간에 가정에서 지난 주이 학교의 다른 가족들에 의해 모욕했다. 이 방법은 절대적으로 받아 들일 수있다. 일반적으로, 모욕 인간 사이의 의사 소통의 수단이 아니다. 성인. 그것을 실현하지 않고 때로는 학생들에게 모범을 학교의 문을 더 적은이다 내가 모욕 사람들에게 사과하고 싶은 학교의 교육 공동체를 대신 다시 발생하지 않을 것으로 기대하고 갈 심하게 행동 사람들이 켜 사전 그들의 변명을 제출하는 것을, 진심으로 인사를 받아주십시오.
자기 부모지난주, 두 개의 다른 시절 가족 모욕의 의해 다른 가족 학교.이렇게 하는 것은 전혀 안 된다.일반적으로 이런 거 COM 통신 있는 사람과 사람 사이.그녀는 아직 안 문 성인 학교 학생 예는 때로는 않습니다.대표님, 사회의 학교 교육, 사과, 남에게 모욕을 희망 이 없을 거예요, 그 사악한 표현 할 거꾸로 미리 작문 그들의 핑계로나에게 가장 진지한 인사 받다.