Chers parents La semaine dernière à deux moments différents des familles ont été insultées par d'autres familles de l'école. Cette façon de faire est absolument inadmissible. D'une manière générale, l'insulte n'est pas un moyen de com- munication entre êtres humains. Elle l'est encore moins à la porte d'une école où les adultes montrent l'exemple aux élèves, parfois sans s'en rendre compte. Au nom de la communauté éducative de l'école je tiens à présenter mes excuses aux personnes insultées en espérant que celane se reproduira plus et que les personnes qui se sont mal comportées aillent à leur tour pré- senter leurs excuses, Veuillez recevoir mes sincères salutations.
친애 하는 부모지난 주 가족에 의해 두 개의 서로 다른 시간에는 학교에서 다른 가족에 의해 모욕 되었다. 이 방법은 절대적으로 허용 되지 않습니다. 일반적으로 모욕 하지 com-munication 존재 인간 사이 수단 이다. 그것은 어디 성인은 예를 보여 학생 들, 때로는 그것을 실현 하지 않고 학교 문앞에 적습니다.학교 교육 사회 대신 나를 다시 발생 하지 않습니다 바라고 누가 나쁘게 행동 하는 그들의 사과 미리 현재 설정에 서 사람들이 모욕된 사람들에 게 사과 하 고 싶습니다.내 진심으 인사를 받게 하십시오.
친애하는 부모님 이 서로 다른 시간에 가정에서 지난 주이 학교의 다른 가족들에 의해 모욕했다. 이 방법은 절대적으로 받아 들일 수있다. 일반적으로, 모욕 인간 사이의 의사 소통의 수단이 아니다. 성인. 그것을 실현하지 않고 때로는 학생들에게 모범을 학교의 문을 더 적은이다 내가 모욕 사람들에게 사과하고 싶은 학교의 교육 공동체를 대신 celane 다시는 일어나지 및 사전 설정 자신의 변명을 제출 가고 나쁘게 행동 사람들이 바라고 진심으로 인사를 받아주십시오.
자기 부모지난주, 두 개의 다른 시절 가족 모욕의 의해 다른 가족 학교.이렇게 하는 것은 전혀 안 된다.일반적으로 이런 거 COM 통신 있는 사람과 사람 사이.그녀는 아직 안 문 성인 학교 학생 예는 때로는 않습니다.대표님, 사회의 학교 교육, 사과, 남에게 모욕을 희망 celane 다시 일어나지 않고, 사람은 모두 행동했다 거꾸로 줄 미리 작문 그들의 핑계로나에게 가장 진지한 인사 받다.