La French Tech désigne tous les acteurs de l’écosystème de startups fr 번역 - La French Tech désigne tous les acteurs de l’écosystème de startups fr 한국어 말하는 방법

La French Tech désigne tous les act

La French Tech désigne tous les acteurs de l’écosystème de startups français. C'est aussi une politique publique innovante à travers l'Initiative French Tech au service de ce collectif et de la croissance des startups.
라프렌치테크는 프랑스 스타트업의 생테계에 대한 모든 활동을 입안하고 있다. 또한 프렌치테크 모토 하에 공적, 정책적 혁신을 통해 스타트업들 공동서비스 및 보육활동을 수행하고 있다.
L’objectif du label Métropole French Tech est de faire de la France entière un vaste accélérateur de startups : un réseau de quelques écosystèmes attractifs, les "Métropoles French Tech", qui concentrent tous les ingrédients (culture entrepreneuriale, talents, maitrise technologique, financement, etc.) répondant aux besoins des startups françaises, des investisseurs et des talents étrangers.
메트로폴 프렌치테크의 목적은 스타트업에 대한 총체적이고도 광범위한 액셀러레이팅을 수행하는 것으로, 매력적인 생태계조성에 필요한 인적 조직, 메트로폴 프렌치테크의 모든 요소(기업가문화, 자질, 주요기술, 자금 등)를 결집하는데에 있다.
Neuf écosystèmes ont reçu le label Métropole French Tech en novembre 2014. Retrouvez les synthèses des projets, des écosystèmes et leurs engagements à un an :
2014년 11월 현재 메트로폴 프렌치테크는 9개 생태계로 구성되어 있다.

Quelles sont les prochaines étapes pour les écosystèmes labellisés ?
Les écosystèmes ont été labellisé pour 1 an (un bilan aura lieu fin 2015), puis la labellisation est confirmée pour 3 ans. Chaque projet présenté a été formalisé dans un document d'engagement rendu public, qui vaut engagement moral, et bénéficie, par ailleurs, d’un accompagnement et d’un suivi tout au long de l’année de la part de la Mission French Tech et ses partenaires fondateurs.
La mise en réseau et l’animation entre les différentes métropoles : des réunions de coordination mensuelles, des séminaires 5 fois par an, des échanges thématiques, et une personne dédiée à cette coordination au sein de la Mission French Tech.

Qu’est-ce qu’un « Accélérateur de startups » ?
Par « accélérateur » nous entendons tout programme offrant des services à haute valeur ajoutée aux startups, leur apportant des moyens « industriels » et parfois financiers pour leur permettre de croître plus vite et de réaliser leur ambition de devenir des champions mondiaux.
Aucun modèle n’est imposé a priori et la diversité est fortement encouragée. Vous pouvez imaginer toute activité commerciale qui répond aux besoins d’accompagnement des startups comme des programmes de mentorat, de formation, d’aide au recrutement, de partage de technologies de pointe ou de machines (comme les fablabs), d’aide à la commercialisation (par exemple le montage de pilotes commerciaux) ou à l’internationalisation.

Quels sont les moyens mis à disposition ?
Dans le cadre du Programme d’Investissements d’Avenir, l’État (via la Caisse des Dépôts, opérateur de l’Action French Tech) pourra co-investir en fonds propres ou quasi-fonds propres à compter du 1er janvier 2015 une enveloppe totale de 200 M€ (le Fonds French Tech Accélération, géré par Bpifrance, filiale de la Caisse des Dépôts) dans ces initiatives privées selon les modalités suivantes :

- elles seront portées par des acteurs privés (éventuellement en partenariat avec des acteurs publics) : des entrepreneurs, des entreprises (grandes ou moyennes) ou bien encore des investisseurs ;

- elles s’appuieront sur un modèle économique viable ;

- elles seront porteuses d’une proposition de valeur forte et différenciante par rapport à l’existant.
Vous êtes un accélérateur de startups ? Répondez à l’appel à manifestation d’intérêts !

Vous avez besoin d'aide ? Voici les réponses aux questions que vous vous posez :
Le Fonds French Tech Accélération peut-il investir directement dans des startups ?
Non. Le Fonds French Tech Accélération n’investit pas dans les startups directement mais dans des structures d’accélération et des fonds d’investissement qui eux fournissent aux startups obligatoirement des prestations d’accélération et éventuellement des fonds propres.
Le fonds French Tech Accélération investit dans des Sociétés d’accélération et des Fonds avec accélération. Qu’est-ce qui différencie les deux ?
Une Société d’accélération est une société de services essentiellement dont le modèle économique repose principalement sur la facturation et/ou la valorisation de prestations de services.
Un Fonds avec accélération est une structure combinant à la fois un modèle d’accélération (services) et un modèle de fonds. Le modèle économique est fondé sur la génération de plus-values de cession.
Pour aller plus loin et trouver les réponses à toutes vos questions, consultez notre FAQ dédié à l'Appel à Manifestation d'Intérets.
[Mise à jour] Le Fonds French Tech Accélération a réalisé son premier investissement en avril 2015, à l'occasion de la levée de fonds d'Axeleo.

39% du chiffre d’affaires des start-up numériques a été réalisé à l’international en 2013 ; soit 2 fois plus qu’en 2012*.
L’internationalisation est un levier majeur de croissance pour la French Tech :
- par le développement international des entreprises qui doivent rapidement s’imposer sur des marchés internationaux dans une compétition mondiale ;
- par l’internationalisation de l’écosystème français en attirant en France des entrepreneurs, des talents et des investisseurs venus de partout dans le monde.

L’Initiative French Tech est une ambition partagée, impulsée par l'Etat mais portée et construite avec tous les acteurs. Elle passe à la vitesse supérieure en 2015 pour structurer sa dimension internationale autour de trois piliers :

1. L’émergence de French Tech Hub au sein de grandes métropoles internationales qui représentent des territoires majeurs de développement pour les start-up de la French Tech. Un « French Tech Hub » désignera, au sein de ces territoires internationaux, un « écosystème entrepreneurial » structuré pour y accélérer le développement des start-up françaises souhaitant s’y implanter et y renforcer l’attractivité de la French Tech auprès des entrepreneurs, investisseur ou média locaux. A l’instar de la démarche pour les « Métropoles French Tech », les « French Tech Hub » seront labellisés par l’Etat sur la base d’un projet répondant à un cahier des charges. Ces projets de French Tech Hub pourront s’appuyer largement sur un existant qu’il s’agira de renforcer et de structurer. Tous les détails sont disponibles dans la présentation et le cahier des charges.

2. Le lancement de la Plateforme d’attractivité internationale de la French Tech. Ce programme est doté d’un budget global de 15 millions d’euros. Une place centrale est faite aux entrepreneurs et investisseurs de la French Tech (implantés en France ou à l’étranger) à qui il est proposé de s’engager pour promouvoir à l’international la French Tech, c’est à dire leur écosystème, et y attirer des entrepreneurs, des investisseurs en capital-risque, des talents ou des média influents, internationaux. Cet engagement se traduira par des opérations internationales dont la mise en œuvre sera confiée en règle générale à Business France, mais aussi, dans certains cas, à des acteurs privés souhaitant assurer l’organisation et qui pourront à ce titre prétendre à des subventions.
Téléchargez ici :
1. Présentation de la Stratégie d’attractivité internationale de la French Tech
2. Présentation de la Plateforme d’attractivité de la French Tech opérée par Business France
3. Appel à projets : organisation à l’international de manifestations de promotion de l’écosystème de start-up français.


3. Un « pack d’accueil », le French Tech Ticket, pour attirer des entrepreneurs étrangers à créer leur start-up en France. Ce pack d’accueil contient une bourse pour l’entrepreneur et un accompagnement pour son installation, un titre de séjour et une place en incubateur. Le French Tech Ticket été annoncé par le Président de la République dans le cadre du Conseil Supérieur de l’Attractivité, et officiellement lancé par Axelle Lemaire et la Mairie de Paris en mai 2015.

0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
프랑스 기술 신생 프랑스의 생태계에 있는 모든 선수를 의미합니다. 이 집단의 서비스와 신생의 성장에서 프랑스 기술 이니셔티브를 통해 혁신적인 공공 정책 이기도합니다.라프렌치테크는 프랑스 스타트업의 생테계에 한 샘물 활동 입안하고 있다. 였습니다 프렌치테크 모토 하에 공적 정책적 혁신을 통해 스타트업들 공동서비스 및 보육활동 수행하고 있다.레이블 대도시 프랑스 테크를 목표로 만들 전체 프랑스 신생의 대형 가속기: 프랑스 신생 기업, 투자자 및 외국 재능의 요구를 충족 하는 몇 가지 매력적인 생태계의, ' 수도권 프랑스 기술 ' 재료 (기업 문화, 인재, 기술, 금융, 등)를 집중 하는 네트워크. 메트로폴 프렌치테크의 목적은 스타트업에 대 총체적이고도 광범위한 액셀러레이팅 수행하는 것으로 매력적인 생태계조성에에서는 인적 조직 메트로폴 프렌치테크의 샘물 요소 (기업가문화, 자질, 주요기술, 자금 등)를 결집하는데에 있다.9 생태계 11 월 2014 년에서 메트로 폴 리 탄 프랑스 기술 라벨을 받았다. 찾기 프로젝트, 생태계와 1 년에 그들의 약속의 요약:2014년 11월 현재 메트로폴 프렌치테크는 9개 생태계로 구성되어 있다. 이라는 생태계에 대 한 다음 단계는 무엇입니까?1 년 (대차 대조표 2015의 장소 끝을 걸릴 것 이다), 생태계 분류 되었습니다 다음 3 년 동안 확인 라벨. 이 프로젝트 공개 문서 헌신에 공식화 했다, 혜택, 또한 도덕적 인 노력, 지원 및 임무 프랑스 기술 및 그것의 창립 파트너 편에서 연중 모니터링.네트워킹 및 다른 도시 사이 애니메이션: 년, 과제 당 5 회 세미나의 월별 조정 교환 회의 그리고이 조정 임무 프랑스 기술 내에 전념 하는 사람."신생의 가속기? 무엇입니까우리 제공 하 고 모든 프로그램을 의미 하는 '가속기'로 신생 기업 가치, 빠르게 성장 하 고 세계 챔피언이 될 그들의 야망을 달성 수 있도록 의미 "산업"와 때때로 금융 제공.아니 모델 선험적으로 부과 하 고 다양성은 좋습니다. 교육, 채용 지원, 기술 팁 또는 기계 (예: fablabs), 마케팅 (예: 상업 조종사의 설치) 공유 반주 프로그램, 멘토링 등 신생의 요구를 충족 하는 상업 활동을 상상할 수 있는 지원 또는 국제화. 사용할 수 있는 의미는 무엇입니까?미래 투자의 프로그램에서 (Caisse des dépôts, 액션 프랑스 기술의 운영자)을 통해 국가 공동에 투자할 수 있다 자신의 자금 또는 준 주식 효과적인 2015 년 1 월 1 일 200 M€ (기금 프랑스 기술 가속, Bpifrance, Caisse des dépôts의 자회사에 의해 관리)의 총 봉투 이러한 활동 개인에 다음과 같습니다.-그들은 (아마도 공개 배우 협력)에서 개인 배우에 의해 주어질 것 이다: 기업가, 기업 (대형 또는 중형) 또는 투자자;-그들은, 실행 가능한 경제 모델을 기반으로 합니다-그들은 강한 가치 제안을 기존에서 차별화 될 것입니다.당신은 신생의 가속기? 관심의 표현에 대 한 전화를 대답! 도움이 필요 하십니까? 다음은 스스로 게 물어 질문에 대 한 답변입니다.프랑스 기술 가속을 지원할 수 있습니다 신생 기업에 직접 투자?번호 프랑스 기술 가속 펀드 신생 기업에 직접 투자 하지 않습니다 하지만 가속 및 구조 투자에 신생을 그들을 제공 하는 자금 가속 및 주식 혜택의 되어야 합니다.프랑스 기술 가속 기금 회사 가속도 및 가속 자금에에서 투자 한다. 둘 사이의 차이점은 무엇입니까?가속의 사회는 주로 회사의 비즈니스 모델은 주로 기반으로 결제 및/또는 서비스의 복구 서비스.가속 펀드 가속 (서비스) 및 자금의 모델 결합 구조 이다. 경제 모델은 양도의 생성을 기반으로 합니다.나아가, 귀하의 모든 질문에 대 한 답변을 찾을 관심의 표현에 대 한 전화에 전념 하는 우리의 FAQ을 참조.[업데이트] 기금 프랑스 기술 가속 Axeleo 모금 행사 4 월 2015 년에 그것의 첫번째 투자를 했다.2013 년;에 국제적으로 실시 시작 디지털의 매출의 39% 2012 년에 이상의 2 시간 *.국제화는 프랑스 기술에 대 한 성장의 주요 레버:-글로벌 경쟁; 국제 시장에 신속 하 게 승리 해야 합니다 회사의 국제 개발에 의해-프랑스 기업가, 그리고 세계 각국 투자자에서에 재능을 유치 하 여 프랑스 생태계의 국제화에 의해. 프랑스 기술 이니셔티브는 야망 공유, 국가 의해 그러나 가져 및 모든 이해 관계자와 건설 이다. 그것은 3 개의 기둥 구조는 국제 차원 2015 높은 기어로 전달: 1. 출현 프랑스 기술 허브의 프랑스 기술 창업에 대 한 개발의 주요 영역을 나타내는 주요 국제 도시 내에서. 프랑스 기술 허브»이 국제 영토 내에서 거기 침전 하 고 기업가, 투자자 또는 현지 언론에서 프랑스 테크의 매력을 강화 하고자 프랑스 신생의 개발을 가속 화 하기 위해 구조 '기업 생태계' 임명. ' 수도권 프랑스 기술 '에 대 한 접근, 같은 ' 프랑스 기술 허브 ' 사양 초안 기초 상태에 의해 표시 됩니다. 이러한 프랑스 기술 허브 프로젝트는 기존 한 강화 하 고 구조 하는 것에 크게 의존 수 있습니다. 모든 정보는 프레 젠 테이 션과 사양을 사용할 수 있습니다. 2. 프랑스 기술 플랫폼의 국제 매력의 출시 이 프로그램 15만 EUR의 전체 예산이 있다. 중앙 장소 프랑스 기술 (프랑스 또는 해외에 이식) 프랑스 기술 기업가 투자자를 국제적으로 홍보, 그들의 생태계를 말 하 고 기업과 벤처 캐피탈, 재능 또는 영향력, 국제 미디어 유치 수행 제안 하 게 됩니다. 이 지 국제 작업 구현이 비즈니스 프랑스 뿐만 아니라, 경우에 따라 조직 확인 하고자 하는 개인 배우의 일반적으로 위탁 될 것 이다 따라서 보조금을 주장 하는 수로 변환 합니다.여기 다운로드: 프랑스 기술 국제 매력의 전략의 1 프레 젠 테이 션2. 비즈니스 프랑스 프랑스 테크의 매력의 플랫폼의 프레 젠 테이 션프로젝트에 대 한 3 전화: 프랑스 시작 생태계의 승진에 대 한 국제 행사에서 조직. 3. '팩 홈', 프랑스 기술 티켓, 프랑스에서 그들의 시작을 만드는 외국 계약자를 유치 합니다. 이 홈 팩 계약자 및 설치, 거주 허가 및 인큐베이터에 장소 반주에 대 한 장학금을 포함합니다. 프랑스 기술 티켓, 매력의 더 높은 위원회에서 공화국의 대통령에 의해 발표 되었고 Axelle Lemaire와 5 월 2015에에서 파리의 도시에 의해 공식적으로 시작.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: