Agence «Voyages du Monde», bonjour!
— Oui, bonjour! Je dois me rendre à Paris prochainement. Est-ce que vous pouvez me dire combien ça peut me coûter pour un aller-retour?
— Ça dépend de la date. Quand voulez-vous partir?
— J'aimerais partir au mois de juillet.
— Pour juillet, je ne crois pas qu'il reste de place; si vous pouvez partir en juin, vous aurez de très bons tarifs.
— En juin, oui, c'est possible, je pourrais m'arranger.
— Nous avons un départ le 21 juin, retour le 6 juillet au tarif de 399,99 $.
— Du 21 juin au 6 juillet, ça fait deux semaines seulement. J'aimerais rester au moins trois semaines.
— Si vous restez trois semaines, il y a un supplément de 50 $ à payer.
— Est-ce qu'il y a d'autres frais à part ça?
— Non, la taxe est comprise dans les 449 $. Si voulez prendre une assurance, ça fera 30 $ de plus, c'est votre choix.
— Est-ce que c'est un vol nolisé?
— Oui, c'est un vol nolisé avec dates fixes, départ le 21 juin, retour le 11 juillet, mais il faut réserver maintenant. Les places se font rares.
— Bon, je vais réserver tout de suite. Mon nom est Réjeanne Contant.
— Adresse et numéro de téléphone?
— 4075, Jean-Talon Est, 423-4579. Et je vais prendre l'assurance.
— Nous disons donc : un billet pour Paris, départ le 21 juin, retour le 11 juillet. Avec l'assurance, ça fera 479,99 $, Madame.
— C'est bien ça.
— Vous passez à l'agence pour payer, ou vous allez envoyer un chèque?
— Je vous envoie un chèque par courrier recommandé tout de suite.
— C'est parfait, Mme Contant, je vous téléphonerai dès que je recevrai les billets. Ça devrait prendre une semaine environ.
— C'est très bien, j'attends votre appel, merci, au revoir.
— Merci, Mme Contant! À bientôt!
Agency "World travel", Hello!-Yes, Hello! I have to go to Paris soon. Can you tell me how much it can cost me for a round trip?-It depends on the date. When do you want to go?-I would like to leave in July.-For July, I do not believe that there is space; If you leave in June, you will have very good rates.-In June, Yes, it is possible, I could arrange.-We have a start June 21, return July 6 at the price of $399.99.-From June 21 to July 6, it's only two weeks. I would love to stay at least three weeks.-If you stay three weeks, there is a surcharge of $50 to pay.-Is there any other charges besides?-No, tax is included in the $449. If want to take insurance, it will be $30 more, it's your choice.-What is a Charter flight?-Yes, it's a Charter with fixed dates, flight departure June 21, back on July 11, but you must book now. Places are scarce.-Okay, I'll book immediately. My name is Sandeep Contant.-Address and telephone number?-4075, Jean-Talon East, 423-4579. And I'll take insurance.-So we say: a ticket for Paris, departure June 21, return July 11. With insurance, it will be $479.99, Madam.-That's right.-You go to the Agency to pay, or you'll send a cheque?-I send you a cheque by mail immediately.-It's perfect, Mrs. Contant, I call you as soon as I receive the tickets. It should take about a week.-Very well, I await your call, please, goodbye.-Thanks, Mrs. Contant! See you again!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Agency "Travel the World", hello! - Yes, hello! I have to go to Paris soon. Will you tell me how much it can cost me a round trip? - It depends on the date. When do you want to go? - I would leave in July. - In July, I do not think there is space; if you can leave in June, you will have very good rates. - In June, yes, it's possible, I could arrange it. - We have a starting June 21, back on July 6 and costs 399.99 $. - June 21 to July 6, it's been two weeks. I would like to stay at least three weeks. - If you stay three weeks, there is an extra $ 50 to pay. - Is there any other fees apart from that? - No, the fee is included in the $ 449. If want to take insurance, it'll be $ 30 more, it's your choice. - Is that it is a charter flight? - Yes, it is a charter flight with set dates, starting June 21, return July 11, but book now. The seats are scarce. - Well, I'll book immediately. My name is Réjeanne Contant. - Address and phone number? - 4075 Jean-Talon East, 423-4579. And I will take the insurance. - We say: a ticket to Paris, departing June 21, returning July 11. With insurance, it'll be $ 479.99, ma'am. - That's right. - You go to the agency to pay, or you will send a check? - I send you a check by registered mail immediately . - This is perfect, Ms. Contant, I will call you as soon as I receive the tickets. That should take about a week. - That's great, I expect your call, thank you, goodbye. - Thank you, Ms. Contant! See you soon!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

the travel agency in the world, hello! "well, hello! i have to go to paris soon. can you tell me how i can get in return? "it depends on the day. when do you want to go? "i'd like to leave in july." in july, i don't think he's up, if you can get back in june, you will have a very good price. "in june.yes, it's possible, i could make it better. "we have a start on 21 june, july 6, at the rate of $399,99.
- from 21 june to 6 july, it's been two weeks. i'd like to stay here at least three weeks. "if you stay three weeks, there is an additional $50 pay." - is that there are other costs? (a) no tax is included in the $449.if you want to get insurance, that will be $30, it's your choice. "it is a chartered flight. "yes, it is a chartered flight to fixed dates, june 21, july 11, but you have to book it now. the places are scarce. "- all right, i'll make it now. my name is réjeanne contant.
- address and telephone number? in the program, jean talon.423 - 4579. and i'm going to take the insurance. "we say: a ticket to paris, on 21 june, 11 july. with the insurance, that will be $479,99, ma'am. "- that's right. - you go to the agency to pay, or you're going to send a check. "i send you a check by registered mail now." - it's all right, mrs. contant.i'll call you as soon as i get the tickets. it should take about a week. "it's all right, i'll wait for your call. thank you, bye bye. - thank you, mrs. happy! see you soon.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
