lettre1
Cher Sung Bai,
J’espère que tu vas bien.
Pendant la fête de famille ( équivalant à Noël) J’ai vu maman.
Grâce à ton travail, tout le monde peut dormir tranquillement.
ta femme est courageuse et tes enfants grandissent bien. ils me font penser vraiment à toi.
quand nous nous sommes tous réuni, il ne manquait que toi,
nous pensons à toi qui dans le froid, à la frontière.
S’il te plaît, prends soins de toi et j’espère à bientôt.
letter1 Dear Bai Sung, I hope you're well. During the feast of family (equivalent to Christmas) I saw MOM.Thanks to your work, everyone can sleep quietly.your wife is courageous and your children grow up well. they make me really think of you.When we we're all together, lacking only you, We think of you in the cold, at the border. Please, take care of you and I hope to soon.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Letter1
Dear Sung Bai,
I hope you're well.
During the feast of family ( equivalent to Christmas) I saw Mommy.
thanks to thy work, everyone can sleep quietly.
thy wife is courageous and thy children grow up well. They make me think really to thee.
when we all met, the only thing missing was thee,
we believe to thee that in the cold, to the border.
Please, take care of yourself and I hope to soon.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
