La tradition républicaine reconnaissait au Président de la République  번역 - La tradition républicaine reconnaissait au Président de la République  한국어 말하는 방법

La tradition républicaine reconnais

La tradition républicaine reconnaissait au Président de la République une mission générale d’arbitrage. La Ve République y recourt également, mais le général de Gaulle donne à cette notion un contenu quelque peu différent. [13] On a classiquement opposé l’arbitrage passif des régimes précédents à l’arbitrage actif de la Ve République, l’arbitre sportif au juge arbitre etc…En réalité, l’arbitre que l’on avait connu jusque là exerçait une magistrature d’influence, il était neutre et impartial, désormais, il est au-dessus de la mêlée, il parle au nom des intérêts supérieurs de la Nation et par conséquent il tranche de manière souveraine. En bref, «il ne doit (plus) être un simple spectateur de la vie politique. Il doit pouvoir décider, imprimer à la politique de la Nation le sens de l’intérêt national qu’il représente, en tranchant entre les différentes thèses et positions.» [14] On le voit, si l’arbitrage est réévalué dans sa conception, il n’en reste pas moins limité par sa nature : le Président ne peut pas prendre d’initiatives de plus l’arbitrage est limité par son domaine.

Seuls le fonctionnement régulier des pouvoirs publics ainsi que la continuité de l’Etat sont assurés par l’arbitrage présidentiel aux termes de l’article 5. Même en interprétant de manière large la notion de pouvoirs publics ou celle de continuité de l’Etat il ne peut être question de permettre au Président de la République de jouer sur cette base un rôle trop important au quotidien. En effet, le président-arbitre est celui qui en vertu de l’article 9 « préside le Conseil des Ministres » ainsi peut-il exercer « l’influence de la continuité dont une nation ne se passe pas » [15] , mais c’est aussi, celui qui en vertu de l’article 8 alinéa 1er nomme le Premier ministre. De cette façon, il peut « accorder l’intérêt général quant au choix des hommes, avec l’orientation qui se dégage du Parlement » [16]

Mais l’arbitrage présidentiel s’exerce aussi par cette possibilité de recourir à l’arbitrage populaire : «en invitant le pays à faire connaître par des élections, sa décision souveraine » [17] . On reconnaît le droit de dissolution que l’article 12 accorde au Président sans aucune condition. Toutefois ce recours à l’arbitrage populaire peut prendre une autre forme : celle du référendum. L’article 11 de la Constitution lui octroie le droit exclusif de le décider. Tous les pouvoirs induits par l’arbitrage sont des pouvoirs propres du Président de la République c’est à dire des pouvoirs dispensés du contreseing du Premier ministre c’est un signe supplémentaire de la dimension nouvelle donnée à la notion d’arbitrage, si nouvelle qu’elle déborde sur celle de garant.


0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
공화당 전통 인식 공화국의 대통령에 게 중재의 일반적인 임무. 제 5 공화국도 사용 하지만 일반적인 드골 제공 개념 다소 다른 내용. [13] 그것은 고전적인 수동 중재의 제 5 공화국, 스포츠 중재인 또는 심판관 등의 적극적인 중재에 이전 정권 반대... 사실, adjudicator 있었을 것 그때까지 운동 영향의 사법부, 그는 중립 공정한, 지금, 그는 희생양 위에, 그는 국가 및 그러므로 그것의 더 높은 이익을 대신 하 여 말하는 주권 식. 즉, "그것은 (더) 있어야 정치 생활의 단순한 관객. 그가 결정 해야 합니다, 인쇄 국가의 정책 사이 다른 논 제 및 위치 결정에 나타내는 국익의 의미. " [14] 본, 중재의 디자인에서 재평가 하는 경우, 그것은 남아 있다 더 적은 제한 자연: 대통령의 도메인에 의해 이니셔티브 더 중재 제한을 받을 수 없어.Seuls le fonctionnement régulier des pouvoirs publics ainsi que la continuité de l’Etat sont assurés par l’arbitrage présidentiel aux termes de l’article 5. Même en interprétant de manière large la notion de pouvoirs publics ou celle de continuité de l’Etat il ne peut être question de permettre au Président de la République de jouer sur cette base un rôle trop important au quotidien. En effet, le président-arbitre est celui qui en vertu de l’article 9 « préside le Conseil des Ministres » ainsi peut-il exercer « l’influence de la continuité dont une nation ne se passe pas » [15] , mais c’est aussi, celui qui en vertu de l’article 8 alinéa 1er nomme le Premier ministre. De cette façon, il peut « accorder l’intérêt général quant au choix des hommes, avec l’orientation qui se dégage du Parlement » [16]Mais l’arbitrage présidentiel s’exerce aussi par cette possibilité de recourir à l’arbitrage populaire : «en invitant le pays à faire connaître par des élections, sa décision souveraine » [17] . On reconnaît le droit de dissolution que l’article 12 accorde au Président sans aucune condition. Toutefois ce recours à l’arbitrage populaire peut prendre une autre forme : celle du référendum. L’article 11 de la Constitution lui octroie le droit exclusif de le décider. Tous les pouvoirs induits par l’arbitrage sont des pouvoirs propres du Président de la République c’est à dire des pouvoirs dispensés du contreseing du Premier ministre c’est un signe supplémentaire de la dimension nouvelle donnée à la notion d’arbitrage, si nouvelle qu’elle déborde sur celle de garant.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
공화당 전통은 공화국의 대통령에게 일반 선교 중재를 인정했다. 다섯 번째 공화국이를 사용하지만, 드골 장군이 개념을 다소 다른 내용을 제공합니다. [13] 그것은 전통적으로 현실에서 ... 등 심판하기 위해 다섯 번째 공화국, 심판의 활성 차익에 이전 정권의 수동 조정을 반대하고있다, 우리는 그때까지 알고 있었 심판은 사법부를 행사 영향, 지금은 싸움보다, 그는 국가의 높은 이익을 대변하고, 따라서 주권 방식으로 트렌치, 중립적이고 공정한했다. 즉, "이 (더) 정치 생활의 단순한 관객해야한다. 그는 전국 다른 이론과 위치 사이에서 절단하여 나타내는 국가 이익, 감각의 정책을 인쇄, 결정해야한다. "[14] 우리는 볼 그 중재는 디자인에 재평가되는 경우 , 그것의 자연 속에서 제한된 남아있다. 대통령은 더 이상 중재 전략을받을 수 없어 해당 분야에 의해 제한됩니다 만 공공 기관의 일반 기능과 국가의 연속성 보장됩니다 정부 나 국가의 연속성의 개념을 해석하는 제 그럼에도 불구하고 광범위한 5. 아래 대통령의 중재에 의해이 기준에 플레이 공화국의 대통령을 허용하는 의문이있을 수 있습니다 일상 생활에서의 역할이 너무 커서. 사실, 대통령의 뜻이 섹션 9에서 "각료 회의를 의자"하고 "국가가 발생하지 않습니다 연속성의 영향"을 행사할 수있는 하나 [15] 그러나 C 또한 조에서 8 조 제 1 항은 국무 총리를 임명한다 하나입니다. [16] "의회의 출현 방향으로 사람들의 선택의 일반적인 관심을주고,"그가 할 수있는이 방법은 그러나 대통령도 인기 중재 중재에 의해 의지의 가능성을 행사한다 "그리고 선거를 통해 통신하기 위해 국가를 초청, 주권 결정"[17]. 우리는 제 12 조 어떤 조건없이 대통령을 부여 용해의 권리를 인정한다. 그러나 인기 중재에이 의지는 다른 형태를 취할 수있다 : 국민 투표가. 헌법 제 11 조 그에게 결정할 수있는 배타적 권리를 부여합니다. 중재에 의해 유도 된 모든 권한은 중재의 개념에 주어진 새로운 차원의 또 다른 기호, 그래서 새로운 국무 총리의 부서의 힘이 면제된다 그 공화국의 대통령의 고유 권한이다 그것은 보증인의 넘는다.






번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: