Est-ce la fin de l’exode pour les migrants du quartier de La Chapelle  번역 - Est-ce la fin de l’exode pour les migrants du quartier de La Chapelle  한국어 말하는 방법

Est-ce la fin de l’exode pour les m


Est-ce la fin de l’exode pour les migrants du quartier de La Chapelle à Paris ? Vendredi 19 juin, plus de 200 d’entre eux, qui campaient depuis quelques jours dans le jardin d’Eole, dans le 18e arrondissement, ont été évacués en bus vers des centres d’hébergement. En milieu de matinée, le directeur l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (Ofpra), Pascal Brice, s’est rendu sur place pour proposer aux migrants 226 places dans six centres, dont cinq situés à Paris et un à Pantin (Seine-Saint-Denis).

Lire aussi : Onze jours après leur première expulsion, les migrants s’installent près du jardin d’Eole

L’opération conjointement dirigée par l’Ofpra et la ville de Paris s’est déroulée dans le calme, selon les témoins. « Rien à voir avec les événements du 2 juin. Il y avait certes quelques policiers, mais qui se tenaient éloignés », confirme Pascal Julien, élu écologiste parisien présent sur place. Le 2 juin, l’intervention musclée des forces de l’ordre pour évacuer les 350 migrants du campement de La Chapelle avait suscité une vive émotion.

En savoir plus sur http://www.lemonde.fr/immigration-et-diversite/article/2015/06/19/a-paris-une-evacuation-dans-le-calme-pour-les-200-migrants-du-jardin-d-eole_4658236_1654200.html#UxDjTeOFUzG6U1uH.99
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
이 파리에서 라 펠의 지역에서 이민자에 대 한 출의 끝은? 금요일 6 월 19 일, 이상의 200 그들의 18 구의 Aeolus의 정원에서 몇 일 동안 야영 했다 누가 대피 소 버스 대피 했다. 중반 아침, 난민 및 무 국적 자 (Ofpra), 파스칼 브라이스의 보호를 위한 프랑스 사무실의 감독 제공 이민자 Pantin (센-생-Denis)에서 파리에 5와 6 개의 센터에서 226 석 현장 이루어집니다.또한 읽기: 그들의 첫번째 추방 후 11 일 이민자 정착 근처 Aeolus의 정원 Ofpra와 파리의 도시에 의해 주도 공동 작업에 진정, 목격자에 따르면 일어났다. "6 월 2 일의 이벤트와 함께 할 아무것도. 확실히 일부 경찰, 하지만 그는 멀리 서 서 ', 파스칼 줄리앙, 선출이 파리 생태 현장 확인. 6 월 2 일에 라 샤의 캠프에서 350 이민자 대피 질서의 세력의 근육 개입 강한 감정을 자극 했다.Http://www.lemonde.fr/immigration-et-diversite/article/2015/06/19/a-paris-une-evacuation-dans-le-calme-pour-les-200-migrants-du-jardin-d-eole_4658236_1654200.html#UxDjTeOFUzG6U1uH.99에 대 한 자세한 내용은
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!

이 파리에서 라 샤펠의 지역 이주민의 이주의 끝인가? 6월 19일 (금요일)은 에올의 정원에서 며칠 동안 진을 치고 그 중 200, 18 지구, 대피소 버스로 대피했다. midmorning으로, 난민 및 무국적자 (OFPRA), 파스칼 브라이스의 보호를위한 프랑스 사무국 다섯 파리 Pantin의 (에있는 등 6 이주 센터에 226 석을 제공하는 사이트에 갔다 . 센 - 생 드니)는 일레븐 일 첫 추방 후, 이민자가 자르 디 에올 근처에 정착 참조 : , OFPRA 공동 작업 실행과 파리의 도시가 진정 일어났다 목격자에 따르면. "아무것도 6 월 2 이벤트와는 없습니다 거기에 일부 경찰 확실히했다,하지만 멀리 떨어져 서서, "파스칼 줄리앙이 사이트에 파리의 생태를 선출 확인합니다. 6월 2일에서 라 샤펠의 캠프에서 350 이민자를 대피 경찰의 강력한 개입이 강한 반응을했다. 에 대한 자세한





번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: