(I) P doit être une phrase négative, analysable comme Neg + p'.
(Telle est d'ailleurs la seule condition indiquée dans certaines grammaires scolaires, qui donnent sondern et sino comme des variantes contextuelles de aber et pero, imposées par Ie contexte négatif - ce qui est une contre-vérité manifeste.) En allemand et en espagnol modernes, it faut, en outre, que Neg soit une négation explicite et syntaxique, en entendant par là qu'il doit être représenté par un mot négatif autonome, par exemple, en allemand, par nicht ou kein. C'est pourquoi, des quatre phrases qui suivent, les deux premières seules sont grammatieales:
(I) P 부정적 + p 같은 부정, 구문 문장 해야 '. (이것은 또한 우리와 중국 및 상황별 변종 하지만 말이 야, Ie 부정적인 문맥-명백한 거짓말은 무엇에 의해 부과 된의 특정 학교 문법에 지정 된 유일한 조건.) 독일 하 고 현대 스페인어 것, 더하여, Neg 구문, 명시적 고 었는 그것 표현 되어야 자치, 부정적인 단어 예를 들어 독일어에서 이것에 의해, nicht 또는 회원이 거부 합니다. 그래서, 다음 4 개의 문장, 첫 번째 2만 grammatieales:
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
(I) P '는 NEG + 피 같은 분석 가능한 부정적인 문장을해야합니다.
(이것은 또한 문맥 즉 의해 부과 된 상황 변화 및 aber 페로으로 sondern과 중국을주고 일부 학교 문법에 표시된 유일한 조건이다 음 -. 독일어 현대와 스페인어에 대한-진실 선언)인지,이, 또한, NEG 명시 적 문법 부정이 때문에 그는 독립 부정적인 단어로 표현해야 청각합니다, 예를 들어, 독일어, nicht 또는 kein에 의해. 따라서, 네 다음 문장은, 단지 처음 두 grammatieales은 다음과 같습니다 :
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
(한) P 부정적일 마디 부정 분석 을 P.(이것이 유일한 조건은 에서 일정한 문법 학교 아니라 제공 및 중 문맥 있습니다 하지만, 그러나 그가 부정적인 측면 이 대한 진리 구현이다.) 독일, 스페인 현대화, 그것은 필요하다. 또한 명시적 부정, 부정, 방식, 여기 듣고 그는 반드시 자치 한 마디 부정적인 쓸 예, 독일, 없습니다 / 없어요.이게 왜 네 개 문장 후 첫 번째: 오직 grammatieales
번역되고, 잠시 기다려주십시오..