Appartements Paris Madeleine님의 메시지(2015-05-19) :
Appartements Paris Madeleine 예약
제목 선택: confirmation appartement madeleine
Bonjour Madame/Monsieur,
Nous vous remercions de votre réservation dans notre appartement.
Je vous remercie de nous indiquer votre heure d'arrivée afin de vous confier les cles de l'appartement, et vous communiquer les démarches à suivre, pour en jouir dans les meilleures conditions.
Les clés seront à votre disposition à partir de midi à l'adresse suivante :
Hôtel Niel
11, rue Saussier Leroy
75017 Paris
Métro : Ternes (ligne 2)
Tel 01 42 27 99 29
Dans l'attente de vous accueillir,
« Chers clients, nous vous informons, qu’il n y a pas d’ascenseur dans l’immeuble. L’appartement se trouve au 3eme étage porte gauche. Cordialement. La direction »
ANGLAIS : Dear Mrs/Mr,
Thank you for your reservation in our apartment.
Thank you to let us know your arrival time in order to give you the keys of the apartment, and provide you the steps to follow so that you will be able to enjoy it in the best conditions.
The keys will be available from noon at the following address:
Hotel Niel
11 rue Saussier Leroy
75017 Paris
Metro: Ternes (line 2)
tel 01 42 27 99 29
Waiting to welcome you,
« Dear guest, we inform you, that there is no lift in the building. The apartment is on the third floor left door. Regards. The direction. »
ESPAGNOL
Gracias por su reserva en nuestro apartamento.
Gracias por decirnos su hora de llegada para prepararle las llaves del apartamento, y explicar lelos pasos a seguir para disfrutar de las mejores condiciones.
Las llaves estarán disponibles a partir de mediodía en la siguiente dirección:
hotel Niel
11 rue Saussier leroy
75017 Paris
Metro: Ternes (línea 2 tel 01 42 27 99 29
Bienvenidos a ustedes
« Chers clients, nous vous informons, qu’il n y a pas d’ascenseur dans l’immeuble. L’appartement se trouve au 3eme étage. Cordialement. La direction »
ALLEMAND :
Vielen Dank für Ihre Reservierung in unserer Wohnung.
Danke sagen Sie uns Ihre Ankunftszeit, damit Sie die Schlüssel für die Wohnung, und bieten Ihnen die Schritte zu folgen, um die besten Bedingungen zu genießen.
Die Schlüssel werden ab Mittag an die folgende Adresse:
Hotel Niel
11 Leroy Straße Saussier
75017 Paris
Metro: Ternes (Linie 2)
Warten Sie herzlich willkommen,
PORTUGAIS :
Obrigado por sua reserva no nosso apartamento.
Obrigado a nos contar a sua hora de chegada para que você as chaves do apartamento, e fornecer-lhe os passos a seguir para apreciar as melhores condições.
As chaves estarão disponíveis a partir do meio-dia para o seguinte endereço:
Hotel Niel
11 Leroy Rua Saussier
75017 Paris.
Metro: Ternes (linha 2)
Esperando para recebê-lo,
아파트 파리 Madeleine님의 메시지(2015-05-19): 아파트 파리 마들렌 예약 제목 선택: 확인 아파트 마들렌안녕하세요 친애 하는,우리 아파트에서 예약을 해 주셔서 감사 합니다.우리는 아파트에 당신에 게 열쇠 하 고 단계에 따라, 최상의 조건에서 즐길 수 있는 의사 소통 도착 시간을 알 수 있도록 주셔서 감사 합니다. 키 다음 주소에서 정오에 시작 사용할 수 있을 것입니다. 호텔 니 엘 11 rue Saussier Leroy75017 파리 지하철: Ternes (선 2) 전화 01 42 27 99 29환영 합니다, 당신을 기다리고«친애 하는 고객, 우리는 알려, 그 그것은 건물에 엘리베이터가 없어 했다 n.» 아파트 3 층 왼쪽 문에 위치 하 고 있습니다. 감사합니다. 방향 ".영어: 친애 하는 부인/미스터, 우리 아파트에서 예약을 해 주셔서 감사 합니다.우리는 아파트의 열쇠를 제공 하기 위해 도착 시간을 알 수 있도록 감사 하 고 당신이 최상의 조건에서 즐길 수 있을 것 이다 그래야 수행 하는 단계를 제공.열쇠는 다음 주소에서 정오부터 가능할 것 이다:호텔 니 엘11 rue Saussier Leroy75017 파리지하철: Ternes (선 2)전화 01 42 27 99 29환영 합니다, 대기«친애 하는 손님, 우리는 알려, 건물에서 번호 리프트입니다.» 아파트 3 층 왼쪽된 문입니다. 보인다. 방향입니다. »스페인어 Gracias por su 예약 남쪽 apartamento에.Gracias por su decirnos hora llegada 파라 prepararle 라스 llaves 델 apartamento, y 수 lelos pasos seguir 파라 받으실 라스 베스트 condiciones.라스 llaves estaran mediodia 주소 다음에에서 사용할 수:호텔 니 엘11 rue Saussier 리노75017 파리지하철: Ternes (교육 2 전화 01 42 27 99 29)Bienvenidos는 ustedes «친애 하는 고객, 우리는 알려, 그 그것은 건물에 엘리베이터가 없어 했다 n.» 아파트 3 층에 위치 하 고 있습니다. 감사합니다. 방향 ".독일어:인터뷰 습기찬에 사용자 Reservierung unserer Wohnung에서.감사 sagen Sie uns 사용자 Ankunftszeit, 지금은 아 세요 다 Schlüssel 모피 다 Wohnung, und입니다 서비스 Schritte zu 알고 죽을, 누가 Bedingungen zu genießen 다이 음.죽을 Schlüssel 합니다 ab Mittag 년 다이 folgende 주소:호텔 니 엘11 거리 Saussier Leroy75017 파리지하철: Ternes (선 2)Warten 아 세요 herzlich willkommen포르투갈어:오브리 por sua 예약 번호 nosso apartamento입니다.샤 베스 바이러스 Condições로 seguir 파라 apreciar apartamento e fornecer lhe os passos 할 감사 우리의 contar sua hora chegada 파라 보 체가 있다.샤 베스로 estarão disponíveis do meio-디 아 파라 오 뒤 이메일을 시작 했다:호텔 니 엘11 Leroy Rua Saussier 75017 파리입니다. 지하철: Ternes (linha 2)살고 파라 recebe-소호,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
아파트 파리 마들렌 님의 메시지 (2015년 5월 19일) :
아파트 파리 마들렌 예약
제목 선택 : 확인 마들렌 아파트 안녕하세요 선생님 / 부인, . 우리 아파트에 예약 해 주셔서 감사합니다 귀하의 도착 시간을 표시하기 주셔서 감사합니다 . 당신에게 아파트 열쇠를 말해, 당신은 가장 좋은 조건에서 즐길 수있는, 무엇을 의사 소통을 다음 주소에서 정오에서 사용할 수 있습니다 키 : 호텔 Niel 11 Saussier 르로이 거리 75017 파리 지하철 : 테르 네 (Ternes) (2 호선) 전화 01 42 27 99 29 당신을 환영하기 위해 대기는, "친애하는 고객, 우리는 건물에는 엘리베이터가 없음을, 당신을 알려줍니다. 아파트는 3 층 왼쪽 문입니다. 감사합니다. 관리» 영어 : 친애하는 부인 / 미스터, . 우리 아파트에 예약 해 주셔서 감사합니다 우리는 당신에게 아파트의 열쇠를 제공하기 위해 귀하의 도착 시간을 알려, 그래서 당신은 것을 따라 당신의 단계를 제공 주셔서 감사합니다 최상의 상태로 즐길 수 BLE합니다. 키는 다음 주소에서 정오부터 사용할 수 있습니다 : 호텔 Niel 11 후회 Saussier 르로이 75017 파리 테르 네 (Ternes) (2 호선) : 메트로 01 42 27 99 29로 , 당신을 환영하기 위해 대기 중 "친애하는 손님, 우리는 건물에는 엘리베이터가 없다 ', 당신을 알려줍니다. 아파트는 3 층 왼쪽 문입니다. 감사합니다. 방향. " 스페인어 누에 스트로의 APARTAMENTO에서 그라시아 스의 포 스와 RESERVA. 그라시아 스 포 호라 드 스와 llegada이 항을 decirnos 라스 prepararle llaves 델 APARTAMENTO,이 explicar Lelos pasos 파라 seguir disfrutar 드 라스의 mejores의 condiciones 있습니다. siguiente의 dirección에 mediodía에서 제공 라스 estaran을 llaves : 호텔 Niel 11 후회 르로이 Saussier 75017 파리 지하철 : 테르 네 (Ternes) (원격 교육이 전화 01 42 27 99 29 Bienvenidos에게 ustedes "친애하는 고객, 우리는 아파트를 건설하는 것은에 위치한에는 엘리베이터가 없음을, 당신을 알려줍니다. . 3 층 감사 관리 ". 독일어 . unserer Reservierung에 Vielen 축축한 대 Ihre Wohnung Danke sagen SIE UNS Ihre Ankunftszeit는 damit SIE는 Schlüssel 다이 대 Wohnung 다이 bieten 싶게 Ihnen, 음 베 스텐 즈 Bedingungen의 genießen 다이 Schritte의 ZU의 folgen 죽는다. 다이 AB 미타 werden 키 다이 folgende 주소 : 호텔 Niel 11 르로이 Saussier 트 75017 파리 지하철 : 테르 네 (Ternes) (Linie 2) Warten SIE herzlich willkommen, 포르투갈어 . 오브리 POR의 SUA의 RESERVA없이 nosso APARTAMENTO contar 우리 오브리는 SUA 파라 가야의 스타의 chegada이 . 차베스와 같은 소리로 전자 LHE 파라 seguir OS 이사 파 소스 fornecer, APARTAMENTO 할 수는 melhores의의 condições이 apreciar있다 : 차베스는 disponiveis에서 estarão으로는 Meio - 디아 파라 O seguinte endereço 할 호텔 Niel 11 루아 Saussier 르로이 75017 파리. linha (테르 네 (Ternes) 2 : 지하철 ) Esperando 파라 recebê-LO,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
파리 아파트 madeleine님의 메시지(2015-05 -19): 예약
제목 아파트 선택 파리 마들렌: 확인 아파트 마들렌
Hello/ 선생님, 부인
저희 아파트에 예약해 주셔서 감사합니다.
당신은 우리에게 주문하는 아파트의 키 맡기에 도착 시간을 주셔서 감사하고, 당신을 따르는 단계 통신,최적의 조건에서 즐길 수 있습니다.
키에를 마음대로 이용하실 정오부터 오후 다음 주소:
호텔 알트먼 Rue
11, saussier Leroy
75017 파리
메트로: 걸리며 Ternes지하철(2호선)
TEL 01 42 27 99 29
는 기다리고 있에 오신 것을 환영합니다 당신,
" 고객 여러분, 안녕하십니까?, 우리에게, 없다는 엘리베이터의 건물을 사용하고 있습니다.아파트 문 왼쪽 3층에 자리잡고 있습니다. 진심으로.
방향" 부인님 영어/mr,
우리 아파트에 귀하의 예약나 봐요.
나 봐요에게 아파트의 키를 주고, 당신을 따르는 단계는 당신이 최적의 조건에서 즐길 수 있게 될 것이라고 수 있도록
도착하는지 알 수 있도록 시간사용할 수 있는 키 정오부터 오후 다음 주소에 다음과 같이 표시됩니다.
호텔 11 알트먼 saussier
Leroy
Paris
75017 메트로 거리: (2호선)
TEL 01 42 27 반갑게 걸리며 Ternes지하철 기다리고,
게스트, "친애하는 알려야 건물 승강기가 없는
29 99. 아파트 문 왼쪽 세 번째 바닥에 있습니다. 눈. 방향.
" 스페인어 Gracias nuestro apartamento에 POR SU Reserva
.Gracias POR SU Hora decirnos llegadapara prepararle Las llaves del apartamento, Y explicar lelos pasos seguir는para disfrutar de las condiciones 적응.
라스 llaves estarán mediodia에서에서 다시 siguiente dirección:
호텔 Niel
11 saussier Rue leroy
75017
파리 메트로: 걸리며 Ternes지하철( Linea TEL 01 2 42 27 99 29
알고 있으며 bienvenidos" 고객에게,이 건물 안에 엘레베이터가 없습니다. 아파트는 3층에 마련되어 있습니다. 진심으로. 방향"
독일어:
vielen 축축한 unserer wohnung에서 ihre reservierung 〈우상.
danke sagen SIE ihre 각 ankunftszeit, damit SIE Die schã 〈우상 오 죽 ssel wohnung, bieten ihnen 단계 folgen, UM Die besten nachrichtendienstlichen instrumente' bedingungen Zu genießen Zu 행적 죽
.오 죽 schã ssel werdenab mittag년 죽 중요한 주소:
호텔 Niel
11 straã 마빈 르로 E Saussier
75017
파리 메트로: 걸리며 Ternes지하철( linie 2) warten SIE
슐츠 씨 herzlich willkommen,
포르투갈:
" 오브리 POR Reserva SUA nosso apartamento 없음.
저희 " 오브리 SUA 필요는 Hora chegadapara você chaves로 할 fornecer apartamento, e- lhe는 OS passos seguirpara 중요한 우리의 지속적인 성공과 condiçàes
de.chaves estarão disponiveis 파리 Meio DIA-para o seguinte endereco:
호텔 Niel
11 Rua saussier 마빈 르로
75017에서.
메트로: 걸리며 Ternes지하철( linha)
2Esperandopara recebê-lo,
번역되고, 잠시 기다려주십시오..