L’IMAGIER
CET hiver, je recommence à jouer avec les mots. Je reprends mon projet d’imagier. J’ai un compte à régler avec les objets, leurs mots. Je peins chaque jour ou presque une petite toile.
sur cette toile un object, son ombre, un mot. Chaque jour un objet, presque rien. Un bilan, un inventaire par le vide.
Un degré presque zéro. Si je réussis une de ces petites banalités,j’aurai la clé.
L'IMAGIER이 겨울, 단어를 놀고 돌아갑니다. 나는 내 l'imagier 프로젝트를 다시 시작합니다. 내가 개체, 그들의 단어와 정착 점수가 있다. 난 매일 또는 거의 작은 캔버스에 페인트.이 개체, 그림자, 단어를 캔버스. 매일 개체, 거의 아무것도입니다. 대차 대조표, 진공에 의해 재고거의 제로 정도입니다. 만약 내가이 작은 banalities 중 하나, 키를 해야한다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

IMAGIER 겨울, 나는 말을 가지고 노는 시작합니다. 나는 나의 그림책 프로젝트를 수행. 나는 개체, 그들의 말과 함께 정착 점수가있다. 나는 거의 매일 작은 그림을 그릴. 이 개체, 그림자, 단어를 그림으로. 매일 개체, 거의 아무것도. 대차 대조표, 진공에 의한 재고. 거의 0도. 나는 그 작은 banalities 중 하나를 통과하면, 나는 키가 있습니다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

L' imagier
이 겨울, 나는 그 말을 하기 시작했다. 나 L' imagier 내 프로젝트의 재개됩니다. 나는 개체, 그들의 말을 원만히 해결하기 위해 계정이 있습니다. 나는 매일 또는 거의 작은 캔버스 페인트.
이 배경에 있는 개체, 그의 그림자로, 암호. 하루하루가 개체, 거의 아무 것도 없습니다. 은 대차대조표, 빈의 인벤토리.
정도는 거의 제로. 나는 이 작은 진부 한 문구 중 하나면나는 키가 있습니다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
