Toute rétraction valablement exercée aura un caractère définitif, quand bien même le délai de sept jours susvisé ne serait pas expiré.
S’il y a pluralité d’acquéreurs, la rétractation de l’un entraînera celle des autres.
En cas de rétractation dans le délai précité, les présentes seront caduques et ne pourront recevoir aucune exécution, même partielle.
En cas de rétractation, tout versement effectué par l’acquéreur devra lui être restitué par le dépositaire des fonds dans un délai de vingt et un jours à compter du lendemain de la date de rétractation, sur présentation de la copie de la notification de rétractation et de l’avis de réception ou du récépissé du vendeur.
Any validly exercised retraction will be a finality, when well even the aforementioned seven day period would not be expired.
There is plurality of purchasers, the withdrawal of one will lead to others.
in the event of cancellation within the above period, herein will be outdated and cannot receive no executions, even partial.
In the event of withdrawal, any payment made by the purchaser shall be restored to him by the custodian of the funds within a period of twenty-one days after the date of withdrawal, on presentation of the copy of the notification of withdrawal and the acknowledgement of receipt or the receipt of vendor.
.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Any retraction validly exercised shall be final, even though the seven-day limit would not expired.
If there is plurality of buyers, the withdrawal of one lead of others.
In case of withdrawal in that period, these shall be forfeited and will receive no execution, even partial.
In case of withdrawal, any payment made by the purchaser shall be returned to him by the custodian of the funds within twenty-one days from the day the date of withdrawal, upon presentation of a copy of the notification of withdrawal and return receipt or the receipt from the seller.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

Any retract validly exercised will have a definitive character, even when the period of seven days mentioned above would not expired.
if there is a plurality of purchasers, the recantation of one will lead the others.
In case of retraction in the period mentioned above, the present will be obsolete and will not be able to receive any execution, even partial.
In case of withdrawal,Any payment made by the purchaser must be restored to him by the depositary of the Fund within a period of twenty-one days from the day following the date of withdrawal, on presentation of a copy of the notification of withdrawal and of the advice of receipt or of the receipt of the seller.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
