Bonifay, FernandCréé le dimanche 24 mars 2002 07:00 | Mis à jour le ma 번역 - Bonifay, FernandCréé le dimanche 24 mars 2002 07:00 | Mis à jour le ma 한국어 말하는 방법

Bonifay, FernandCréé le dimanche 24

Bonifay, Fernand

Créé le dimanche 24 mars 2002 07:00 | Mis à jour le mardi 18 décembre 2012 21:03 | Publié le samedi 19 janvier 2008 01:29 | Écrit par Frédérick Blais



Jalonnée de grands succès comme Maman, la plus belle du monde, Petite fleur et Ce serait dommage, la carrière de Fernand Bonifay fut à plusieurs titres exemplaire. Il fait en effet partie des grands auteurs de la chanson française.



Les carabiniers de Castille

Né à Paris en 1920, mais d’origine Provençale, Fernand Bonifay commence sa vie professionnelle en tant que dessinateur d’études. Cependant, si ses études l’ont poussé vers les Arts et métiers, l’homme apprend également le violon et le théâtre.



Pendant les années cinquante, il débute une carrière dans la chanson en tant qu’auteur et parfois en tant que compositeur. Ses origines provençales lui inspirent des textes remplis d’exotisme, alors en vogue auprès du public. Son premier succès est interprété par Lina Margy, en 1953 : Les carabiniers de Castille. Parmi les premiers interprètes de l’auteur figurent également Rina Ketty (La roulotte des gitans, Le carrosse de Don Benitto, 1953), Dario Moreno (Oh! Qué mambo, Adios amigo, 1954), Lucienne Delyle (Prenez mon coeur et mes roses, 1953, Mon petit bonheur, 1958), Georges Guétary (Le petit âne brésilien, également interprété par Patrice et Mario) et André Claveau (Au bord de la Tamise, 1954, Je t’attendrai, 1954, Il en faudrait si peu, 1956, Le ciel est témoin, 1956).



La petite fleur de la chanson

En 1953, Fernand écrit un texte sur une musique de jazzmen Sidney Bechet. La chanson ainsi créée s’intitule Petite fleur. Elle sera enregistrée par des dizaines et des dizaines d’interprètes depuis sa création : Anny Gould, Annie Cordy, Mouloudji et Pétula Clark, par exemple. Aujourd’hui, Petite fleur est considérée comme un classique de la chanson française.



Encourager par le succès des premières oeuvres de l’auteur, plusieurs vedettes des années cinquante enregistrent ses chansons : Patrice et Mario (Dans les jardins de Valencia, 1957), Tino Rossi (Les cigarières de Barcelone, 1954, Le petit tango, Arriverdeci Roma), John William (Ils te crucifieront), Yves Montand (Avec tes deux poings), Henri Genès (Le facteur de Santa Cruz), Yvette Giraud (L’amour qui m’enchaîne à toi, 1957), Annie Cordy (Les trois bandits de Napoli), Anny Gould (Toi ma joie d’aimer), Bourvil (Nous n’irons pas à Calcutta, 1955, La polka du colonel) etc.



Italie versus Espagne

Au milieu de la décennie, le public se passionne de plus en plus pour l’exotisme. Ainsi, Gloria Lasso, chanteuse aux accents espagnols, obtient un grand succès. Fernand lui écrit alors des chansons comme Adieu Lisbonne (1956), Toi mon démon, Du moment qu’on s’aime (1959) et Quand le soleil était là. Parallèlement, les médias opposent Dalida à Gloria Lasso, l’Italie à l’Espagne. Cependant, cette guerre souvent évoquée entre les deux artistes n’existe que dans les médias. Pour preuve, les deux femmes partagent le même auteur. En effet, Dalida interprète Maman la plus belle du monde (1957, également chanté par Luis Mariano, entre autres), Romantica (1960), Tu n’as pas très bon caractère (1957), Je pars (1958) et même, comme sa rivale, Du moment qu’on s’aime (1959).



Ce serait dommage

Au début de la période yé-yé, l’auteur écrit des chansons pour Sacha Distel (Ce serait dommage, 1959, également chanté par Dalida), Richard Anthony (Je me suis souvent demandé, 1965), Henri Salvador (Dracula cha cha) et Frank Alamo (Tente ta chance, 1964). Il signe également les premiers tubes de Johnny Hallyday (Souvenirs souvenirs, 1960, Tu es là, 24 000 baisers, également chantée par Dalida).



Pendant la décennie suivante, l’auteur se fait de plus en plus rare. Pétula Clark enregistre en 1972 Parce que c’est bon et David Christie Si demain tu t’en allais et C’était Paris en 1925, en 1971. Fernand Bonifay s’éteint à La Seyne, en 1993, laissant derrière lui de nombreuses chansons immortelles.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
Bonifay 말 이다만든 2002 년 3 월 24 일 일요일 07시 | 마지막 업데이트 2012 년 12 월 18 일 화요일 21시 03분 | 게시 2008 년 1 월 19 일 토요일 01시 29분 | 프레드릭 Blais 지 음엄마, 세계의 가장 아름 다운 같은 안타와 작은 꽃과이 유감 스러운 것, 페르낭 Bonifay의 경력 여러 가지 모범 이었다. 프랑스 노래의 위대한 작가의 한 부분 이다. 카스 티 야의 근위대1920 년, 파리 하지만 원래 프로방스에서 태어난, 페르낭 Bonifay 기초 연구로 서 그의 프로 생활을 시작 했다. 그러나, 만약 그의 연구는 그 공예를 이끌었다, 남자 또한 배운다 바이올린 및 극장.1950 년대 동안 그는 작가 서 그리고 작곡가 서 때로는 노래에서 경력을 시작 했다. 그 영감 프로방스 뿌리가 가득이 국, 공중에 게 서 유행에 다음의 텍스트. 그의 첫 번째 성공은 1953 리 나 Margy에 의해 묘사 되었다: 카스 티 야의 근위대. 작가의 첫 번째 통역 중 리 나 Ketty (집시, 1953 돈 베 코치의 카라반), 포함 Dario Moreno (오! 그렇지 맘 보, 아디 오 스 아미 고, 1954), 나 Delyle (1953 년, 내 마음과 내 장미를 받아 내 결여, 1958), 조르쥬 Guétary (작은 당나귀 브라질, Patrice Mario 또한 수행) 및 André Claveau (템스, 1954 년의 가장자리에 난, 1954 년 기다릴 해야한다 그래서 조금, 1956, 하늘은 증인, 1956). 작은 꽃의 노래1953 년, 페르낭 시드니 Bechet 재즈 뮤지션으로 음악 텍스트를 씁니다. 결과 노래는 작은 꽃을 받을 수 있다. 그것은 그것의 처음부터와 수행자의 수십에 의해 기록 될 것 이다: 애니 굴드, 애니 Cordy, Mouloudji, 예를 들면 Petula 클라크. 오늘, 작은 꽃은 프랑스 노래의 고전으로 간주 된다.작가의 첫 번째 작품의 성공에 의해 격려 해, 1950 년대의 몇몇 별 기록 그의 노래: Patrice 그리고 (의 정원에서 Valencia, 1957), Mario Tino Rossi (1954 년, 바르셀로나, 담배 여자 작은 탱고, Arriverdeci 로마), 존 William (그들은 crucifieront 당신), (와 함께 두 주먹), Yves Montand Henri Genès (산타 크루즈의 요인),이 벳 지로 (사랑 당신에 게 나를 연결 하는1957 년), 애니 Cordy (나폴리에서 3 명의 도둑), (당신을 사랑 나의 기쁨) 애니 굴드, Bourvil (우리가 캘커타, 1955 년, 대령 폴카로 이동 되지 것입니다) 등.이탈리아 대 스페인10 년, 중간 중 국에 대 한 열정입니다. 따라서, 글로리아 올가미, 스페인 악센트와가 수는 큰 성공을 얻을. 그 한 순간 (1959)을 사랑 하 고 태양 때 거기 말 이다 그 작별 리스본 (1956 년), 당신이 내 악마 같은 곡을 썼습니다. 같은 시간에 미디어 Dalida 글로리아 올가미, 스페인에서 이탈리아 저항. 그러나, 2 명의 예술가 사이 만들어지는데이 전쟁 미디어에만 존재 합니다. 증거로 서, 두 여자 공유 같은 작가. 실제로, Dalida는 세계에서 가장 아름 다운 엄마 해석 (1957, 또한 다른 사람의 사이에서 Luis 마리아 노, 박지성), 티 카 (1960), 하지 않은 아주 좋은 (1957 년), 나 (1958)을가 하 고 일단 한 사랑 (1959)의 라이벌으로도 문자.그것은 유감 스러운 것처음에 yé, 저자 프랭크 알라모, Henri 살바도르 (드라큘라 차 차), 리처드 Anthony (나는 종종 궁금해, 1965), Sacha Distel (것 유감, 1959 년, 또한 Dalida 박지성)에 대 한 노래를 썼다 (천막 기회, 1964). 그 또한 조니 Hallyday의 첫 번째 튜브 체결 (추억 추억, 1960 년, 당신이 거기, 또한 Dalida 박지성 24 000 램프).향후 10 년간 저자 점점 부족 해지고 있다. Petula 클라크 좋은 이기 때문에 David 크리스티 내일 당신이 당신이는 것 그리고 그것은 1925 년, 1971 년에 파리는 1972 년에 기록. 페르낭 Bonifay에 죽 었 다 라 누구 1993 년 많은 불멸의 노래 뒤에 남겨두고.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
Bonifay, Fernand

Créé le dimanche 24 mars 2002 07:00 | Mis à jour le mardi 18 décembre 2012 21:03 | Publié le samedi 19 janvier 2008 01:29 | Écrit par Frédérick Blais



Jalonnée de grands succès comme Maman, la plus belle du monde, Petite fleur et Ce serait dommage, la carrière de Fernand Bonifay fut à plusieurs titres exemplaire. Il fait en effet partie des grands auteurs de la chanson française.



Les carabiniers de Castille

Né à Paris en 1920, mais d’origine Provençale, Fernand Bonifay commence sa vie professionnelle en tant que dessinateur d’études. Cependant, si ses études l’ont poussé vers les Arts et métiers, l’homme apprend également le violon et le théâtre.



Pendant les années cinquante, il débute une carrière dans la chanson en tant qu’auteur et parfois en tant que compositeur. Ses origines provençales lui inspirent des textes remplis d’exotisme, alors en vogue auprès du public. Son premier succès est interprété par Lina Margy, en 1953 : Les carabiniers de Castille. Parmi les premiers interprètes de l’auteur figurent également Rina Ketty (La roulotte des gitans, Le carrosse de Don Benitto, 1953), Dario Moreno (Oh! Qué mambo, Adios amigo, 1954), Lucienne Delyle (Prenez mon coeur et mes roses, 1953, Mon petit bonheur, 1958), Georges Guétary (Le petit âne brésilien, également interprété par Patrice et Mario) et André Claveau (Au bord de la Tamise, 1954, Je t’attendrai, 1954, Il en faudrait si peu, 1956, Le ciel est témoin, 1956).



La petite fleur de la chanson

En 1953, Fernand écrit un texte sur une musique de jazzmen Sidney Bechet. La chanson ainsi créée s’intitule Petite fleur. Elle sera enregistrée par des dizaines et des dizaines d’interprètes depuis sa création : Anny Gould, Annie Cordy, Mouloudji et Pétula Clark, par exemple. Aujourd’hui, Petite fleur est considérée comme un classique de la chanson française.



Encourager par le succès des premières oeuvres de l’auteur, plusieurs vedettes des années cinquante enregistrent ses chansons : Patrice et Mario (Dans les jardins de Valencia, 1957), Tino Rossi (Les cigarières de Barcelone, 1954, Le petit tango, Arriverdeci Roma), John William (Ils te crucifieront), Yves Montand (Avec tes deux poings), Henri Genès (Le facteur de Santa Cruz), Yvette Giraud (L’amour qui m’enchaîne à toi, 1957), Annie Cordy (Les trois bandits de Napoli), Anny Gould (Toi ma joie d’aimer), Bourvil (Nous n’irons pas à Calcutta, 1955, La polka du colonel) etc.



Italie versus Espagne

Au milieu de la décennie, le public se passionne de plus en plus pour l’exotisme. Ainsi, Gloria Lasso, chanteuse aux accents espagnols, obtient un grand succès. Fernand lui écrit alors des chansons comme Adieu Lisbonne (1956), Toi mon démon, Du moment qu’on s’aime (1959) et Quand le soleil était là. Parallèlement, les médias opposent Dalida à Gloria Lasso, l’Italie à l’Espagne. Cependant, cette guerre souvent évoquée entre les deux artistes n’existe que dans les médias. Pour preuve, les deux femmes partagent le même auteur. En effet, Dalida interprète Maman la plus belle du monde (1957, également chanté par Luis Mariano, entre autres), Romantica (1960), Tu n’as pas très bon caractère (1957), Je pars (1958) et même, comme sa rivale, Du moment qu’on s’aime (1959).



Ce serait dommage

Au début de la période yé-yé, l’auteur écrit des chansons pour Sacha Distel (Ce serait dommage, 1959, également chanté par Dalida), Richard Anthony (Je me suis souvent demandé, 1965), Henri Salvador (Dracula cha cha) et Frank Alamo (Tente ta chance, 1964). Il signe également les premiers tubes de Johnny Hallyday (Souvenirs souvenirs, 1960, Tu es là, 24 000 baisers, également chantée par Dalida).



Pendant la décennie suivante, l’auteur se fait de plus en plus rare. Pétula Clark enregistre en 1972 Parce que c’est bon et David Christie Si demain tu t’en allais et C’était Paris en 1925, en 1971. Fernand Bonifay s’éteint à La Seyne, en 1993, laissant derrière lui de nombreuses chansons immortelles.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
노동조합 bonifay

만든 2002년 3월 24일 일요일 07:00 | 업데이트된 2012년 12월 18일 화요일 오후 21시 03분 | 게시된 2008년 1월 19일 토요일 오전 01시 29분 지음 | 프레드릭 blais



사건에서 중대한 성공으로 엄마, 가장 아름다운 이 세상 작은 꽃과 것은 수치, 통산 페르 bonifay 직함을 여러 개에 복사합니다.그 결과는 프랑스 노래.



의 저명한 작가들의명의 노파의 carabineros 일부입니다

파리에서 1920년에 태어난 원산지의 프로방스, 페르 bonifay 생활 제도사로 연구하기 시작했습니다. 그러나, 그 연구는 미술, 공예에 밀려 있는 경우, 사람도 바이올린과 극장 배우.



동안 예보,그가 곡에 작성자로 그리고 때로는 작곡가로는 경력을 시작했다. 그의 기원 프로방스 이국적인에 유행은 일반인들의 가득 차 본문 영감을 주었습니다. 그의 첫 번째 성공 리나 margy, 1953: 카스티야의 carabineros 해석할 수가 있습니다. 작가의 첫 번째 통역사의 하나는 rina( 집시들의 트레일러 ketty 포함,돈, benitto 1953), 다리오(오 모레노의 수작! 는 Mambo,작별"통보만을 아미고, 1954), lucienne delyle( 나의 마음과 장미꽃, 1953, 내 작은 행복, 1958), Georges guétary( 작은 나귀도 브라질, 해석이 파트리스와 마리오)과 앙드레 claveau( 가장자리 테임즈강의, 1954, 기다려야겠어요, 1954, 걸릴 일이 없게 되 1956, 하늘 빛, 1956) .



노래의 작은 flower

1953에서 페르 재즈 시드니 bechet 우리의 음악의 텍스트를 쓰기. 따라서 생성된 노래 작은 꽃고 있는 권리이다. 그것은 수십 명 및 통역사의 수십 개의 애니의 작성: 굴드, Annie cordy, mouloudji petula Clark과 이후,예. 오늘날 작은 꽃 프랑스 노래의 고전으로 받아들여지고 있다고



교육 성공의 첫 번째 행위는 저자의 여러 별들의얼굴 업적은 그의 노래: 파트리스 에브라와 마리오( 정원의 발렌시아, 1957), 일치하여 티노( cigarieres의 바르셀로나, 1954, 작은 탱고, arriverdeci Roma), 존 윌리엄(te crucifieront), 이브 몽탕( 네 두 주먹), 앙리의 유전자(팩터의 Santa Cruz),다녀서 주목 이베트 사랑 나는 그런 체인으로 너 1957), Annie cordy 노상강도들(공항), 애니(퍼즐 나의 기쁨 너에 대한 사랑), bourvil(하지 않는데 우리가 가 캘커타, 1955, 물방울 무늬는 대령)의 등 대



이탈리아 스페인

가운데는 십 년 동안 국민이었고 점점 더 많은 관심이 이국적인. 그래서 글로리아 밧줄, 스페인어 악센트에 가수, 큰 성공.그렇다면 노동조합 안녕 (1956), 너 내 디먼 리스본, (1959) 사랑하는 태양이 거기 있을 때는 순간처럼 노래를 쓰고. 병렬에서 미디어 dalida Gloria Lasso, 이탈리아 스페인에 반대했다. 그러나, 종종 그 두 예술가 사이의 언급 이 전쟁은 미디어에 존재합니다. 증거를, 두 여자는 같은 작가다. 실제로,dalida 엄마 가장 아름다운 세계에서 (1957, 루이스 마리아노 리베라도 부른 사람들 중) 해석, (1960)Romantica, 네가 아주 좋은 (1957)character , 나 (1958)도 가정은 라이벌로, (1959) 사랑하는 순간.



그것은 부끄러운 일입니다

너희가- 너희가 기간이 시작되면서 "보랏" 저자( 이는 연민, 1959, dalida 노래도) 글 distel에 대한 노래,리처드( 나는 종종 궁금했습니다, 1965)Anthony, 앙리 살바도르( 드라큘라) 차두리와 프랭크 알라모( 운, 1964Try). 또한 쟈니( 기억은 기억, 1960, 너와, 24,000 키스, dalida 노래도 hallyday)의 첫 번째 튜브 서명.



다음 세기 동안, 저자 희귀하다.petula Clark 1972에서 그것이 좋기 때문이라 녹음되었으며 내일 데이비드 크리스티 경우 네가 하고 있으며 이곳은 파리에서 1925 1971. 페르 bonifay La seyne를 1993에, 그 뒤로 많은 노래 불멸의 남.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: