et à mêmes reqête, demeure et élection de domicille que dessus, j'ai, huissier susdit et soussigné, donné assignation aux requis d'avoir à comparaitre et se trouver présents le vendredi du matin, jours et heures suivant s'il y a lieu, à l'audience et par devant les président et conseillers composant la chambre commerciale de la cour d'appel d'abidjan, en la salle ordinaire des audiences pulbiques sise au palais de justice de ladite ville
and same reqete, remains and election of domicille above, I, aforesaid bailiff and undersigned, given subpoena required to appear and be present in the morning Friday, days and hours next location, at the hearing before the President and advisers at the commercial Division of the Court of appeal of abidjan, regular hearings pulbiques located at the courthouse of said city classroom
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

and in reqête remains and domicille that election, i said i, usher, and given the required assignment to appear and be here on a friday morning, days and hours of the hearing took place, and in front of the president and members of the board of trade of the the court of appeal in abidjan, the ordinary public hearing room located at courthouse in the city
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
