Admission en cours de cursus et équivalenceLa commission d'admission e 번역 - Admission en cours de cursus et équivalenceLa commission d'admission e 한국어 말하는 방법

Admission en cours de cursus et équ

Admission en cours de cursus et équivalence

La commission d'admission en cours de cursus et équivalence de l'Ensba Lyon, examine :
- toutes les candidatures d’étudiants ayant commencé leurs études dans d’autres écoles d’art agréées par le ministère de la Culture (cours de cursus)
- toutes les candidatures d’étudiants ayant commencé leurs études dans d’autres établissements en France agréés par le ministère de l’Enseignement supérieur, titulaires d’un diplôme universitaire (histoire de l’art, théâtre, arts du spectacle, cinéma, architecture, …) ou d’un diplôme d’une école d’arts appliqués (dispositif passerelle et règle dite du N-1 prévue par le protocole du 11 octobre 2000 signé entre le ministère de la Culture et de la Communication et le ministère de l’Éducation nationale);
- toutes les candidatures d'étudiants étrangers ayant commencé leurs études dans une école d'art ou dans une filière artistique d'un établissement d'enseignement supérieur de leur pays d'origine.
Epreuves
La commission se déroule en deux temps : d'une part une présélection sur dossier artistique, d'autre part un entretien oral.

1er temps : Présélection sur dossier artistique
Le dossier de présélection est composé d'un dossier administratif (lettre de motivation, CV, ...) et d'un dossier artistique.
La lettre de motivation, d'une page maximum dactylographiée, doit permettre d'apprécier votre volonté d'intégrer l'école en décrivant votre projet de poursuite de votre formation. Elle doit montrer votre connaissance du fonctionnement de l'école et de la filière dans laquelle vous souhaitez vous inscrire ainsi qu'un bref descriptif de vos territoires de travail (médiums et process) et de recherche (thématique, problématique) et un aperçu de vos connaissances en matière d'histoire des arts et cultures contemporaines.
Le dossier artistique doit permettre de considérer vos aptitudes à intégrer la filière à travers l'affirmation de vos qualités plastiques et de votre personnalité artistique en construction.
Ce dossier, facilement consultable de format A4 maximum, est constitué de travaux personnels originaux ou reproductions. Tous les médiums sont acceptés : dessin, peinture, texte, photo, etc (dans la limite des contraintes du format A4).
Le dossier est complété d'une partie d'éléments de références bibliographiques et documentaires.
Des supports DVD, clés USB contenant des travaux sonores, filmiques ou hypertextuels peuvent être joints au dossier. Toutefois ces supports ne peuvent se substituer au dossier papier qui demeure obligatoire.
Toutes les pièces du dossier nécessitent une identification par le nom et prénom.

Les critères d'évaluation du dossier de présélection sont les suivants :
- qualité et organisation du dossier artistique
- qualité plastique des travaux
- singularité et solidité de la démarche plastique
- pertinence de la lettre de motivation

2nd temps : Entretien
Les candidats présélectionnés devront se présenter à l'entretien oral qui aura lieu devant un jury composé de 4 professeurs de l'Ensba Lyon.

Lors de l'entretien, le candidat doit présenter au jury de professeurs, des éléments supplémentaires au dossier artistique de présélection.
Ces travaux supplémentaires de nature différente et réalisés sur tous supports (papier, sculpture, photo, DVD, site web, etc) et de format libre, devront être représentatifs des qualités plastiques et de la personnalité artistique du candidat.
Préinscription

Préinscription obligatoire sur le site Internet,
au plus tard le 16 Février 2015

formulaire de pré-inscription

Le dossier complet doit être renvoyé impérativement
au plus tard le 20 Février 2015,
(cachet de la Poste faisant foi, inclus).
Le dossier doit être complet. Il doit impérativement comprendre:
- la lettre de motivation;
- le curriculum vitae;
- le dossier artistique;
- une attestation de scolarité de l'année en cours et les photocopies des diplômes obtenus depuis le baccalauréat. Les diplômes obtenus à l'étranger doivent être certifiés conformes à l'original par l'ambassade ou le consulat et traduits par un traducteur assermenté;
- les photocopies des relevés de notes depuis le baccalauréat inclus;
- pour les étudiants étrangers (non francophones) un test de français (TCF) de niveau 4 ou B2;
- 5 timbres au tarif en vigueur de 0,76 euros;
- une enveloppe libellée à vos nom, prénom et adresse, affranchie au tarif en vigueur (selon le poids du dossier artistique) pour la réexpédition de votre dossier;
- la photocopie de la carte d'identité ou passeport;
- une photographie d'identité (à coller sur ledossier administratif);
- un chèque de 42 euros à l'ordre du Trésor public pour les frais d'inscription au concours d'entrée.

Attention aucun remboursement ne sera effectué. Les chèques étrangers ne sont pas acceptés.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
입학 교육 과정 및 검정 고 시입학 위원회, 현재 교과 과정 및 Ensba 리 용의 등가 검사:-문화부 (학위 과정)에 의해 승인 된 다른 미술 학교에 그들의 연구를 시작 하는 학생에서 모든 응용 프로그램-프랑스 고 등 교육의 내각, 대학 학위 (예술, 극장, 공연 예술, 영화, 건축, 역사)의 소유자 또는 적용 되는 예술 학교 졸업생에 의해 승인에 다른 기관에 그들의 연구를 시작 하는 학생에서 모든 응용 프로그램 (장치 게이트웨이 및 N-1 개의 규칙 2000 년 10 월 11의 의정서에 의해 서명 문화 및 커뮤니케이션 및 국가 교육부 사이);-모든 응용 프로그램에서 외국 학생 들 미술 학교 또는 기원 국 그들의에서 고 등 교육의 기관의 예술 분야에서 그들의 학문을 시작 했다.이벤트위원회는 2 개의 단계에서 일어난다: 첫째로 예술적 폴더에 사전 선택 다른 구두 인터뷰를 공유 합니다.1 시간: 예술적 파일 차단미리 설정 된 폴더 구성 관리 파일 (문자 동기, 이력서,...) 및 예술 기록.동기 부여의 문자 입력 최대 한 페이지 설명 하는 교육 프로젝트의 계속 학교를 통합 하 여 욕망을 허용 해야 합니다. 그것은 학교 및 (매체와 과정) 작업에 대 한 간략 한 설명 뿐만 아니라 등록 연구 (주제별, 문제가 있는) 영토 및 예술 역사와 현대 문화의 지식에 대 한 개요를 하고자 하는 분야의 기능에 대 한 지식을 보여 해야 합니다.예술적 조 서 고려 플라스틱 자질과 공사중 예술적 개성을 긍정을 통해 분야를 통합 하는 능력을 허용 해야 합니다.이 경우에는 쉽게 검색 형식 A4 최대 개인 작품 원본 또는 복제품으로 이루어져 있다. 모든 미디어 받아들여진다: 드로잉, 그림, 텍스트, 사진, 등 (A4 형식 제약의 제한)에.조사가 완료 된도 서 및 다큐멘터리 참조 요소의 부분.지원 DVD, USB 키 포함 된 오디오, 영화 또는 하이퍼텍스트 작업 폴더 첨부 될 수 있습니다. 그러나 이러한 자료는 의무적으로 남아 있는 종이 파일에 대 한 대체할 수 없습니다.폴더의 모든 부품 이름 및 성 id가 필요합니다.심사 기준의 평가 다음과 같습니다.-품질 및 예술 기록의 조직-작품의 플라스틱 품질-특이점 및 플라스틱 프로세스의 힘-동기 부여의 편지의 관련성2 시간: 유지 보수됐다 후보 Ensba 리 용의 4 명의 교사 배 심원 전에 개최 됩니다 구두 인터뷰를 보고 해야 합니다.인터뷰 중 후보는 교사, 심사의 예술 기록에 추가 항목의 배 심원에 게 제출 해야 합니다.자연 다르고 운반의 추가 작품 모든 미디어에 (종이, 조각, 사진, DVD, 웹사이트 등) 및 형식 자유, 플라스틱 자질의 대표자 및 후보자의 예술적 성격 이어야 한다.사전 등록웹사이트에 필수 사전 등록이후 2015 년 2 월 16 일사전 등록 양식해야 완전 한 서류를 반환 해야 합니다이후 2015 년 2 월 20 일 (소인 포함의 우표)입니다. 폴더는 완료 해야 합니다. 그것은 포함 해야 합니다.-편지 동기 부여;-이력서;-예술 기록;-현재 연도 졸업 증서 학사 학위에서 얻은의 사본에서 교육의 증명서. 대사관 또는 영사관에 의해 독창적이 고 취임 선 서; 번역에 의해 번역을 따르는 해외 취득 학위를 인증 해야 합니다.-학사 포함;에서 성적 증명서의 사본을-외국 학생 들을 위한 (비 francophone) 테스트 레벨 4의 프랑스 (TCF) 또는 b 2를;-0.76 유로; 관세에 5 우표-표시 이름, 성 및 주소, 폴더 리디렉션의; (에 따라 예술적 폴더의 무게) 힘에 관세에 우표와 봉투-id 카드 또는 여권; 복사-id (관리 폴더에 충실);의 사진-수 표 EUR 42에 대 한 입장료에 대 한 등록에 대 한 공공의 국고의 의제에 있습니다.주의 환불을 만든 것입니다. 외국 수 표는 허용 되지 않습니다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
Admission en cours de cursus et équivalence

La commission d'admission en cours de cursus et équivalence de l'Ensba Lyon, examine :
- toutes les candidatures d’étudiants ayant commencé leurs études dans d’autres écoles d’art agréées par le ministère de la Culture (cours de cursus)
- toutes les candidatures d’étudiants ayant commencé leurs études dans d’autres établissements en France agréés par le ministère de l’Enseignement supérieur, titulaires d’un diplôme universitaire (histoire de l’art, théâtre, arts du spectacle, cinéma, architecture, …) ou d’un diplôme d’une école d’arts appliqués (dispositif passerelle et règle dite du N-1 prévue par le protocole du 11 octobre 2000 signé entre le ministère de la Culture et de la Communication et le ministère de l’Éducation nationale);
- toutes les candidatures d'étudiants étrangers ayant commencé leurs études dans une école d'art ou dans une filière artistique d'un établissement d'enseignement supérieur de leur pays d'origine.
Epreuves
La commission se déroule en deux temps : d'une part une présélection sur dossier artistique, d'autre part un entretien oral.

1er temps : Présélection sur dossier artistique
Le dossier de présélection est composé d'un dossier administratif (lettre de motivation, CV, ...) et d'un dossier artistique.
La lettre de motivation, d'une page maximum dactylographiée, doit permettre d'apprécier votre volonté d'intégrer l'école en décrivant votre projet de poursuite de votre formation. Elle doit montrer votre connaissance du fonctionnement de l'école et de la filière dans laquelle vous souhaitez vous inscrire ainsi qu'un bref descriptif de vos territoires de travail (médiums et process) et de recherche (thématique, problématique) et un aperçu de vos connaissances en matière d'histoire des arts et cultures contemporaines.
Le dossier artistique doit permettre de considérer vos aptitudes à intégrer la filière à travers l'affirmation de vos qualités plastiques et de votre personnalité artistique en construction.
Ce dossier, facilement consultable de format A4 maximum, est constitué de travaux personnels originaux ou reproductions. Tous les médiums sont acceptés : dessin, peinture, texte, photo, etc (dans la limite des contraintes du format A4).
Le dossier est complété d'une partie d'éléments de références bibliographiques et documentaires.
Des supports DVD, clés USB contenant des travaux sonores, filmiques ou hypertextuels peuvent être joints au dossier. Toutefois ces supports ne peuvent se substituer au dossier papier qui demeure obligatoire.
Toutes les pièces du dossier nécessitent une identification par le nom et prénom.

Les critères d'évaluation du dossier de présélection sont les suivants :
- qualité et organisation du dossier artistique
- qualité plastique des travaux
- singularité et solidité de la démarche plastique
- pertinence de la lettre de motivation

2nd temps : Entretien
Les candidats présélectionnés devront se présenter à l'entretien oral qui aura lieu devant un jury composé de 4 professeurs de l'Ensba Lyon.

Lors de l'entretien, le candidat doit présenter au jury de professeurs, des éléments supplémentaires au dossier artistique de présélection.
Ces travaux supplémentaires de nature différente et réalisés sur tous supports (papier, sculpture, photo, DVD, site web, etc) et de format libre, devront être représentatifs des qualités plastiques et de la personnalité artistique du candidat.
Préinscription

Préinscription obligatoire sur le site Internet,
au plus tard le 16 Février 2015

formulaire de pré-inscription

Le dossier complet doit être renvoyé impérativement
au plus tard le 20 Février 2015,
(cachet de la Poste faisant foi, inclus).
Le dossier doit être complet. Il doit impérativement comprendre:
- la lettre de motivation;
- le curriculum vitae;
- le dossier artistique;
- une attestation de scolarité de l'année en cours et les photocopies des diplômes obtenus depuis le baccalauréat. Les diplômes obtenus à l'étranger doivent être certifiés conformes à l'original par l'ambassade ou le consulat et traduits par un traducteur assermenté;
- les photocopies des relevés de notes depuis le baccalauréat inclus;
- pour les étudiants étrangers (non francophones) un test de français (TCF) de niveau 4 ou B2;
- 5 timbres au tarif en vigueur de 0,76 euros;
- une enveloppe libellée à vos nom, prénom et adresse, affranchie au tarif en vigueur (selon le poids du dossier artistique) pour la réexpédition de votre dossier;
- la photocopie de la carte d'identité ou passeport;
- une photographie d'identité (à coller sur ledossier administratif);
- un chèque de 42 euros à l'ordre du Trésor public pour les frais d'inscription au concours d'entrée.

Attention aucun remboursement ne sera effectué. Les chèques étrangers ne sont pas acceptés.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
교육과정 및 교육과정의 현재 입장, 리옹 ensba, 검사의 비례의 동등한

인권위의 현재 입장료 : -
그들의 연구 문화의 (교육과정) 코스는 정보통신부에서 다른 예술 학교에서 시작
는 학생들의 모든 후보작
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: